Рулетенбургские переживания

Роман "Игрок" Федора Михайловича Достоевского не входит в "великое пятикнижие" автора. Произведение сильно выделяется на фоне других, ведь в нем отсутствует мрачная и тягучая атмосфера, наполненная экзистенциальными изысканиями на фоне "грязно-желтого" Петербурга. Тут всего этого нет. Поэтому "Игрок" часто упускается из виду при беглом ознакомлении с библиографией автора. Но, тем не менее, в произведении присутствует выработанный годами авторский стиль Достоевского, приправленный щепоткой психологизма и личными переживаниями. 

Как известно, роман писался в экстремально сжатые сроки, виной чему адские условия контракта перед недобросовестным издателем, который увидел выгодную возможность заполучить права на публикации произведений молодого литератора, полным ходом набирающего популярность в массах. Но условий контракта Достоевский не нарушил - "Игрок" был написан и сдан в срок. 

Болезненная тяга Федора Михайловича Достоевского к рулетке, которую подпитывала острая финансовая нужда, наряду с обязательствами перед друзьями и издателями, вылилась в эмоциональный аттракцион для писателя, который нашел свое отражение на страницах книги, где автор досконально разбирает собственные пороки через лирического героя. 


Главным действующим лицом в романе, через записки которого подается весь сюжет, является Алексей Иванович. Записи берут отсчет с момента возвращения героя в Рулетенбург из Парижа к семейству отставного генерала в качестве учителя для его детей.

Говорящее название города - Рулетенбург - с первых строк намекает читателю о событиях в романе. Место действия играет важную роль в сюжете, если не основополагающую, ведь изначально роман “Игрок” должен был называться “Рулетенбург”, но под давлением издателя название Федор Михайлович все-таки сменил. Наименование города хоть и вымышленное, но является аллюзией на существующие в реальности Гомбург (или ныне Бад-Хомбург), Висбаден и Баден-Баден, которые и послужили писателю вдохновением при создании Рулетенбурга.

Вся генеральская семья погружена в свои переживания и заботы, которые далеки от личности героя, поэтому его особенно и не ждут, хотя и в обществе семейства не отказывают и выделяют отдельную комнату в отеле. Алексей передает деньги, ради которых он и ездил по поручению генерала в Париж, и отправляется на прогулку с детьми, попутно получая настояние от генерала держаться в стороне от рулетки.

Обучение генеральских детей лишь номинальная цель приезда героя, ведь его в первую очередь интересует общество Полины Александровны. С девушкой герой романа познакомился за четыре месяца до начала ведения записок и приезда в Рулетенбург, когда и поступил к генералу в качестве учителя. Практически сразу она его очаровала своим резким нравом, но взаимности своим чувствам Алексей не нашел, и с тех пор их связывают странные, во многом хаотичные и противоречивые романтические отношения, а общение между ними зачастую сводится к недомолвкам и взаимным упрекам.

Полина приходится генералу падчерицей. Сам же генерал вдовец с двумя маленькими детьми, не считая Полины Александровны. Генерал предстает читателю человеком высокомерным, жадно цепляющимся за свой статус в обществе в виде генеральского чина, который он получил уже по отставке из полковников. Статус в обществе ему не прибавил благородства, а превратил в надменного и невежественного человека, что прослеживается в пренебрежительном общении с высоты своего авторитета в направлении к юношеской дерзости Алексея.

Что примечательно, в произведении не указано имени генерала, что прекрасно работает на усиление образа, представляя его безличностным человеком-пустышкой, но с важным местом в социуме и звучным титулом в придачу. Лишь в самом конце романа единожды между строк проскальзывает фамилия генерала.

По обыкновению своему, он не договорил. Если наш генерал начинал о чем-нибудь говорить, хотя капельку позначительнее обыкновенного обыденного разговора, то никогда не договаривал.

Дела и семейство генерала находятся в жутком упадке. Некогда в прошлом генерал задумывал вместе со знакомым французом открытие завода. Также, в минувшем году француз удачно выручил генерала, заняв ему недостающие тридцать тысяч в казне при сдаче должности. Спаситель генерала - Де-Грие - сопутствует его семейству в Рулетенбурге. Де-Грие имеет значительное влияние как на генерала, чье имущество в залоге у Де-Грие, так и на Полину, что порождает у главного героя некоторые подозрения.

К финансовым сложностям генерала добавляется нездоровая увлеченность у генерала молодой француженкой - mademoiselle Blanche de Cominges. Несчастный вдовец буквально становится одержим ею по ходу развития событий романа.

M-lle Blanche своего рода femme fatale или роковая женщина в произведении. Ею движут свои скрытые поначалу от читателя мотивы, ее личность окутана тайнами, да и сама девушка без зазрений совести “идет по головам”, добиваясь своего. 

В Рулетенбурге она находится под вымышленной фамилией, так как в прошлом у нее возникли проблемы с полицией воксала из-за ее пристрастия к азартным играм и скопившимся долгам, которые оплачивали ее ухажеры. Сейчас она уже не играет, но выдает деньги в заем другим игрокам, зарабатывая на процентах. Увлеченностью ею генералом m-lle Blanche очень выгодна, ведь брак с ним даст ей статус в обществе, что защитит ее впредь от неприятностей с полицией. 


Разрешение всех своих проблем генерал видит в скоропостижной кончине его состоятельной пожилой тетушки, которая должна оставить солидное наследство, которое и долги погасит, и в глазах m-lle Blanche возвысит, поэтому глава семейства периодически спрашивается об ее здоровье, посылая на протяжении полугода телеграмму за телеграммой на родину.

Полине очевидно грядущее банкротство генерала, поэтому она крайне обеспокоена положением дел в семье, вследствие чего и Алексей становится невольным участником семейных финансовых перипетий, в которые окунается с головой. Девушка в тайне от генерала велит заложить свои драгоценности главному герою, пока тот находится в Париже. Не в состоянии погасить долг каким-либо другим путем, она поручает Алексею пустить вырученные с продажи бриллиантов деньги на игру в рулетку.

— И, однако ж, я сама, как ни глупо это, почти тоже надеюсь на одну рулетку, — сказала она задумываясь. 

Алексей Иванович хоть и противится идее Полины, но в конечном итоге оказывается таки на пороге казино. Воксал является своеобразной меккой для всех одержимых легким обогащением в Рулетенбурге, поэтому заведение забито разного рода энтузиастами азартных игр и к столам не протолкнуться.

Атмосфера царящего внутри азарта моментально окутывает героя, вызывая в нем противоречивые чувства. В Петербурге Алексею довелось опосредованно познакомиться с рулеткой, читая различные газетные очерки, где азартную игру вкупе с игровыми залами восхваляют и возносят, создавая впечатление ложной роскоши и великолепия. Войдя в игровые залы, герою предстает картина совершенно противоположная: жадная гурьба людей, что вьется вокруг столов, играя небольшими ставками, нередко опускаясь до воровства, обмана и скандалов.

Никакого великолепия нет в этих дрянных залах, а золота не только нет грудами на столах, но и чуть-чуть-то едва ли бывает.


Алексей Иванович отмечает разделение игроков на две социальные группы, каждая из которых ведет свою характерную игру: плебейскую или джентльменскую.

Джентльменской игре следует аристократическое меньшинство - игроки за столами, которым чувство азарта не оттеняет личность. “Джентльмену” не следует поддаваться порокам рулетки, ведь он не играет ради выигрыша, а лишь тешит себя занимательным развлечением и не более того. “Джентльмену” не полагается выдавать признаки расстройства, если ставка не сыграла, а покорно принять этот факт, даже проигнорировать, ведь деньги не стоят его забот. Игра служит на него, а не он поклоняется ей.

Удел игры ради обогащения остается за “плебеями”. Они выступают абсолютным большинством в казино. Это люди, что трясутся над каждым гульденом. Люди, кто давно уже во власти рулетки, чью судьбу определяет результат вращения рулеточного шарика. Люди, что не преминут случаем обмануть товарища или утащить часть выигрыша со стола состоятельного игрока. Игра определяет плебеев, стоит над ними и указывает им смыслы.

Однако, несмотря на черно-белое разделение на “хороших” и “плохих”, Алексей подмечает некоторые несоответствия этой бинарной классификации играющих за столами.

Рафинированность “джентльменов” предельно утопична. Ярким примером служит генерал, за которым герой наблюдает в свое первое посещение игорных залов. У него дважды сыграла ставка, умножив его банк на столе, тогда как на третий он разом все проиграл и покинул стол, не выдавая волнений касательно упущенного выигрыша, как и подобает в джентльменской игре. Тем не менее Алексею отчетливо видна обеспокоенность проигрышем генерала, так усердно скрываемая за маской. На тот момент еще только догадываясь о бедственном финансовом положении дел, герой все равно прекрасно считывает генеральские мысли и волнения касательно игры, так как он сам корыстен, сам пришел не забавы ради за столы, а с четкой целью обогащения, что хоть и исключает его из джентльменской касты игроков, но позволяет видеть ему общую картину.

На страницах романа единицы, кто действительно подходит под описание “джентльмена”. Среди них - мистер Астлей - друг Алексея. У него есть неоспоримый статус в обществе, с ним многие считаются, а его состоятельность не вызывает никаких сомнений. Однако его не прельщают ни эмоциональные аттракционы, ни финансовые перспективы, что сулит рулетка, хотя с игрой он знаком. Большинство же, подобно генералу, прячутся за масками.

Что касается игры плебейской, то и тут не все так однозначно. В противовес натужным нормам приличий джентльменской игры обычный игрок выглядит куда более откровенным с самим собой. Он не стесняется играть ради выигрыша, хоть это и сулит потенциальным банкротством и падением на социальное дно, когда увлечение игрой обернется зависимостью.

Алексей занимает пограничную позицию в разделении игроков перед своей первой игрой. Ему нет смысла отрицать собственную корысть - он перед собой честен. Тем не менее, на своем опыте герою со временем доведется испытать все худшее от обеих групп.


Практически сразу отбросив свое первоначальное намерение воздержаться от игры, Алексей оказывается за столами и тут же быстро приумножает деньги с продажи бриллиантов в шестнадцать раз. Его гнетет мысль игры на чужие деньги, и он не бросает надежды пустить собственный капитал в игру. 

Мне стало до того невыносимо от какого-то необыкновенного и странного ощущения, что я решился уйти.

Пройдет не так много времени, прежде чем Алексей вновь перешагнет порог воксала и присоединится к игре на деньги Полины, опять же, по ее настоянию. Игра подобно первому разу быстро множит начальный банк героя, но затем буквально в пару ставок Алексей оказывается с пустыми руками. Ни денег с предыдущего выигрыша, ни денег от бриллиантов - Полина осталась с пустыми руками, а следовательно ее надежды разрешить семейную финансовую проблему пошли крахом.

Крупный проигрыш Алексея Ивановича доходит до генерала. О причастности Полины герой умалчивает во время рассказа об игре. Де-Грие упрекает в безрассудстве Алексея, что оборачивается небольшим спором за столом о национальных различиях:

в катехизис добродетелей и достоинств цивилизованного западного человека вошла исторически и чуть ли не в виде главного пункта способность приобретения капиталов. А русский не только не способен приобретать капиталы, но даже и расточает их как-то зря и безобразно. Тем не менее нам, русским, деньги тоже нужны, — прибавил я, — а следственно, мы очень рады и очень падки на такие способы, как например рулетки, где можно разбогатеть вдруг, в два часа, не трудясь. Это нас очень прельщает; а так как мы и играем зря, без труда, то и проигрываемся!

Во время обсуждения неудачи героя за игрой, Полина вновь оговаривается о своей нужде в деньгах и долге, что плодит еще больше подозрений у Алексея касательно ее взаимоотношений с Де-Грие.

У меня была безумная и странная мысль, что я непременно выиграю, здесь, на игорном столе. Почему была эта мысль у меня — не понимаю, но я в нее верила. Кто знает, может быть, потому и верила, что у меня никакого другого шанса при выборе не оставалось.

Алексей Иванович, со своей стороны, открывается перед Полиной Александровной касательно своих намерений на игру в рулетку. Для него она представляется своеобразным трамплином к расположению девушки, ведь финансовая обеспеченность, которую может обеспечить игра в рулетку, даст возможность герою считаться в обществе с такими, как Де-Грие, на равных. А положение в обществе, по мнению героя, неизменно приведет к тому, что и сама Полина изменит о нем свое отношение.


Откровенный разговор перетекает в крайности, показывая слепую одержимость любовью к Полине героя, что он готов и убить, и сам убиться, и что угодно еще, ведь для нее он в позиции раба. Полина Александровна не воспринимает слова о самопожертвовании героя ради нее всерьез, на что в шутку велит ему представиться барону и баронессе Вурмергельм, которые находились неподалеку. Герой, понимая нелепость происходящего, устраивает небольшое представление, что до крайности оскорбляет семейство Вурмергельм.

Последствия шуточного выпада в сторону барона настигают главного героя в перепалке с обеспокоенным о своей репутации в городе генералом, а результатом станет выселение и увольнение Алексея. Излишнее волнение касательно невинной шутки генерала лишь забавляет героя, и он выводит конфликт в какие-то абстрактные формы, выворачивая извинения генерала перед бароном в форму оскорбления собственной чести, что доводит бедного генерала до высшей степени трусливости о своем месте в социальной ячейке за границей. 

Герой намерен продолжать раздутый конфликт, чтобы проучить Полину, и намеревается идти напрямую к барону с требованием извинений, но его действиям препятствует приход француза с просьбой о прекращении конфликта. Под видом наивного интереса действиями Алексея француз узнает всю необходимую ему информацию, после чего попросту передает ему письмо от Полины с извинениями, где та просит его прекратить баловство, что окончательно утверждает догадки Алексея о влиянии Де-Грие на Полину.

Конфликт заканчивается также внезапно, как и начинается, но настоящей неожиданностью для всех становится приезд тетушки генерала - Антониды Васильевны Тарасевичевой, о здоровье которой генерал так усиленно справлялся в своих телеграммах.

Семидесятипятилетняя Антонида Васильевна хоть и передвигается в кресле, но в остальном плане не подает признаков какой-либо тяжелой болезни. Пожилая женщина оказывается с крайне эксцентричным и в некотором роде нахальным характером. Она производит на окружающих настолько сильное впечатление, что всем, начиная с прохожих и заканчивая персоналом в отеле, женщина представляется какой-то важной и влиятельной русской персоной: ей выделяются шикарные апартаменты, где до нее пребывала герцогиня, вокруг нее вьется прислуга отеля, удовлетворяются все ее запросы. Но самое большое впечатление Антонида Васильевна оказывает непосредственно на генерала и француза, ведь все их планы были связаны с ожиданием ее скоропостижной смерти и последующего наследства по завещанию.

В разговорах с генералом и французом Антонида Васильевна показывает себя еще нахальнее, давая понять читателю натянутые отношения между родственниками. Ей прозрачно понятны намерения генерала касательно ее наследства и долгов генерала перед французом.


Женщина живо интересуется всем происходящим в Рулетенбурге, но первой и главной ее остановкой в городе становятся воксалы. Атмосфера азарта внутри приходится под стать повелительному ее тону и бунтарскому духу. И здесь Антониду Васильевну всячески одаривают вниманием со стороны персонала и обычных игроков, ведь принимают ее, судя по поведению, за важную персону. Ей тут же был найден стол и освобождено место прямо по центру, тогда как обычному игроку оставалось лишь толпиться вокруг стола в надежде протиснуться и сделать ставку.

Сама же рулетка моментально очаровала и пленила женщину. Пред ней открылись сразу обе стороны игры. Она поначалу заглядывалась на одержимого игрока, что ставит ставки без разбору и по какому-то удачному стечению обстоятельств постоянно выигрывает, хотя по нему видно, что человек ослеплен игрой, и его проигрыш не за горами. Затем ее внимание привлекла молодая дама, что играла не так крупно, как играл молодой человек, но зато предельно рассудительно, не поддаваясь эмоциям, отчего она не проигрывалась и постоянно находилась в выигрыше.

Исключительность зеро в правилах игры в рулетку всецело захватило внимание Антониды Васильевны, и она начала слепо ставить на эту цифру. Зеро сулило самый большой выигрыш из всех других ставок, но сопровождающий ее Алексей сразу предупредил, что шансы далеко не на ее стороне, что все равно не остановило женщину. К удивлению окружающих зеро выпало аж дважды, что обеспечило ей крупнейший за день выигрыш в залах с рулеткой. Антонида Васильевна еще несколько раз удачно поставила на красное самой крупной из позволительных ставок и выиграла. Продолжать играть она не стала и решила отправиться домой, забрав весь выигрыш, следуя примеру рассудительной дамы, за которой она наблюдала ранее.

Генерал в это время находится в крайне жалком состоянии. На него с двух сторон наседают Де-Грие и m-lle Blanche, оба с требованием остановить его резвую родственницу от игры в рулетку. Генерал отсылает за Алексеем и просит его, так как он был с ней у стола в момент выигрыша, отговорить Антониду Васильевну, чтобы она остановилась, пока не проигралась, поставив крест на наследстве и будущем генерала с молоденькой француженкой.


С момента своего крупного выигрыша от былой величественности Антониды Васильевны не осталось и следа. На ней явно отпечатался губительный след от рулетки. Ее будто бы перестало волновать решительно все кроме самой рулетки, остальное пребывало где-то фоном. 

Тетушка начала стремительно проигрывать огромные суммы своими безрассудными ставками. Никакие уговоры Алексея или генерала на нее не действовали. Даже сам Де-Грие пытался урезонить ее и навести на игру по стратегии, что тоже не снискало отклика со стороны женщины в пылу игры, и француз быстро сдался.

Она проиграла все свои деньги, что были при ней, оставив только деньги на обратный путь в Москву, куда она тут же собралась.

Потапыч, собирай все, всю поклажу. Едем назад, в Москву! Я пятнадцать тысяч целковых профершпилила!

Но в последний момент уже одна, разве только с прислугой, отправилась в залы рулетки, игнорируя поезд, и опять все проиграла, на этот раз уже окончательно, попутно попав под влияние недобросовестных игроков, которые, пользуясь ее состоянием полного душевного опустошения от игры, откровенно воровали с ее стола и распоряжались ставками вплоть до полного банкротства Тарасевичевой.

Соломинка генерала о возмещении долгов посредством денег с наследства окончательно канула в лету, ведь тетушка проигралась окончательно, ослепленная азартом. От генерала, как только поняли его бедственное состояние, тут же отсеклись француз и m-lle Blanche. Француженка и вовсе начала изображать из себя, что не знает генерала, быстро найдя ему замену.


Антонида Васильевна занимает деньги у мистера Астлея и возвращается обратно в Москву. Своим примером она показывает Алексею Ивановичу, который все еще намеревается пустить собственные финансы в игру, насколько стремительна в своей губительности рулетка и ее влияние на человека.

Женщина хоть и проиграла огромную сумму и покидала Рулетенбург в долгах, но у нее все еще во владении имелось “три деревни да два дома”, что позволит ей пережить финансовый удар после походов в залы с рулеткой. У Алексея и генерала подобных планов отхода нет. Генерал на момент отъезда родственницы остается на грани нервного срыва, а Алексею предстоит финальное объяснение с Полиной, что ожидает его в номере с письмом от Де-Грие.

Полина является в номер к Алексею, чтобы показать ему письмо от Де-Грие, в котором тот условно прощает долг генерала, а точнее продает заложенное ему имущество и возвращает обратно часть денег, тогда как Полина, в свою очередь, объясняется наконец с героем касательно ее былых чувств к французу, что сковывали ее и множили отвращение к нему. Весь былой шарм и очарование иностранцем сменились неприязнью, как только ей открылась истинная его меркантильная натура. Она поняла, что их брак с французом будет по расчету и ни о какой любви и речи быть не может, тогда как сама Полина в этих взаимоотношениях выступает незначительным звеном в бизнес начинаниях между генералом и Де-Грие. Поэтому Полина чувствовала себя обязанной рассчитаться с французом, выплатив долг генерала, чтобы не быть как-либо связанной с Де-Грие.

Кроме того, между слов Полина Александровна признается в симпатии к Алексею Ивановичу, когда тот обдумывает варианты выплаты долга.

На эмоциональной ноте герой покидает Полину, чтобы отправиться за столы рулетки и там отыграть долг генерала, дабы освободить Полину от оков обязательств. В этом порыве героя объединяются все его мысли об игре. Он впервые идет играть на свои средства, хоть и в очередной раз не для себя, но с сильным убеждением в собственном выигрыше.

За столами рулетки героя ждал огромный успех. Он ставил без разбору на эмоциях и ему ужасно везло. Он выигрывал огромные суммы, затем тут же чуть ли не с треть проигрывал, а затем выигрывал снова. Так продолжалось до момента, когда ему уже начали игроки шептать, чтобы он остановился, пока все не проиграл. Герой сменил рулетку на другую игру и там его ждал успех, сама судьба так и благоволила. В конечном итоге от этих эмоциональных аттракционов осталось в четыре раза больше той суммы, что должен был генерал. И в этом забытье, лишь моментами будто опомнившись вздрагивая от страха, герой отправился обратно к Полине.


И красиво бы на этом закончить, просто подвязав рулетку к судьбе героя, которая выступает своеобразным ответом и решением всех проблем, а самому герою дать насладиться наконец взаимными чувствами к Полине после погашения долга генерала…

Но тогда бы история получилась несколько вторичной и карикатурной и, в целом, несвойственной прозе Достоевского. Если бы рулетка выступала лишь сюжетным инструментом, чтобы разрешить все проблемы, то роман бы не представлял должного интереса для читателя, как мне кажется. Даже несмотря на всю логичную стройность последних событий.

Упоение игрой захватило Алексея. Люди вокруг ликовали, рукоплескали и всячески возносили удачу игрока. Чувство опьяняющего триумфа прочно отпечатается в памяти героя и навсегда изменит его. К Полине возвращается уже совершенно другой Алексей с иным мироощущением, что она сразу же замечает.

Если же героя ослепили недавние эмоциональные встряски вкупе с огромным выигрышем, то с Полиной случилась натуральная истерика. Но не от выигрыша героя, а больше от того, что в лице изменившегося Алексея она увидела того же Де-Грие, что пытается откупиться, решая вопрос исключительно деньгами. По итогу она запускает в героя его же деньгами и покидает его.

Полина отправляется к Астлею. А он чуть ли не укоряет в болезни девушки героя, но эти переживания и новообразованный на смену Де-Грие любовный треугольник отходит для героя на второй план. 


Удачно по пути домой герою встретилась m-lle Blanche. В ней в этот момент удачно сошлись все переживания героя: огромный выигрыш, на который она обещала ему устроить шикарную жизнь, обида на Астлея, что их дружба таким вот странным жестом перечеркивается, да и оскорбление в бреду от Полины тоже сыграло свою роль, что герой по иронии судьбы, как и предрекает ранее друг, отправляется вместе с Blanche жить в Париж.

Смена обстановки не оказывает на Алексея положительного или терапевтического эффекта, наоборот. Париж быстро утомляет героя, также как и общество француженки вместе с ее друзьями идентичных гедонистических взглядов. Ему совершенно безразлично расточительство его деньгами со стороны m-lle Blanche, к ее удивлению.


В Париж прибывает и генерал. Он бросил детей, на Полину затаил обиду, Де-Грие считает своим разорителем, но в остальном дела понемногу начали налаживаться. Антонида Васильевна действительно заболела и генералу, как прямому наследнику, все-таки сулили некоторые деньги с наследства. Но к этому моменту он уже окончательно помешался и потерялся в своей одержимости француженкой, а ей самой генерал представляется чем-то вроде домашнего питомца, с которым не стыдно выйти в свет.

M-lle Blanche в конечном итоге сыграла свадьбу с генералом. Таким образом каждый из пары удовлетворил свои цели. Девушка получила свой желанный статус в обществе и возможность вместе с этим дальше двигаться по социальной лестнице, а генерал утолил свою страсть. 

На этой ноте Алексей покидает Париж.


В записях берется пауза практически на два года. Это время Алексей вспоминает вскользь, упоминая что он не смог устоять перед соблазном рулетки и вернулся в Рулетенбург, там же попал и в долги от игры, а затем и в тюрьму, откуда его выпустили по анонимному залогу, здесь же он служил секретарем и лакеем с пять месяцев, чтобы скопить на игру.

Герой окончательно утверждается в своей натуре игрока, когда комментирует свое стремление к игре. Его восхищают не финансовые перспективы, которые сулит игра. Ему важно чувство восторга толпы, общее ликование от его выигрышей, момент его полного возвышения над толпой. Рулетка бесповоротно засасывает героя, и он становится рабом тех эмоций, что она сулит.

От главного героя остается лишь скорлупа - тень себя прежнего, чья жизнь уже немыслима без игры.

В этом состоянии опустошения герой встречается в последний раз с мистером Астлеем. В дружеском диалоге выясняется судьба Полины, генерала и собственное его, Астлея, отношение к Полине. Но сам диалог служит не столько вводом в курс событий знакомых и близких людей, а больше прощание на фоне неспособности Астлея что-то изменить, так как пред ним предстал явно падший человек без пути назад куда бы то ни было, будь то родина, Полина, что до сих пор его любит, или профессиональный рост. У героя остается только один путь - за столы рулетки.


В литературном мире Федор Михайлович Достоевский далеко не первый, чей сюжет вращается вокруг чувства азарта. Были и "Игроки" Гоголя, и "Пиковая Дама" Пушкина, и "Счастье игрока" Гофмана, и множество других произведений, которые так или иначе соприкасаются с темой, но именно Достоевский качественно выделяется на общем фоне, ведь он смог углубиться в недра собственной азартной зависимости и отразить ее в героях.

Проза Достоевского легко читается и, при этом, богата на смыслы, что толкают к обсуждению. Не менее важно, что произведения Федора Михайловича предельно приземленные, ведь герои писателя зачастую такие же маленькие, несчастные люди на обочине жизни, что и сами читатели в большинстве своем, поэтому с персонажами себя так легко отождествлять.

Вот и в случае с “Игроком” автор берет непримечательного юношу и пропускает сквозь него огромные жизненные переживания. Герой претерпевает сильные изменения. Вначале записок читателю предстает дерзкий юнец, что горит неразделенной любовью, тогда как к последней записи герой превращается в прожженного циника, которому не интересно ничего кроме игры.

Чувство азарта и риска мастерски вплетено в сюжет и находит отклик не только лишь в Алексее. Роман настолько пропитан ими, что чуть ли не все персонажи застыли в ожидании волчка рулетки, что решит их судьбу.

Выхода Алексей Иванович из своего положения не видит и по окончанию произведения. Он остается во власти рулетки уже безвозвратно. Да и сам Достоевский ответы для себя найдёт лишь годы спустя, когда проиграет все накопления и средства к существованию, переживёт потерю своего первенца и только затем придет к просветлению, найдя себя в творчестве и семейном благополучии взамен иллюзий, что дарит рулетка.


"Игрок" - отличный компактный роман, прочтение которого не займет больше пары вечеров. Достоевский мастерски преподносит под видом курортного романа глубокую историю об азартной зависимости. Поэтому человеку, деятельность которого сопряжена с азартом, будь то покер, ставки или что угодно еще, роман должен прийтись по душе.

Да и, в целом, тема лицемерного общества, где каждый второй печется о своей неприкосновенности, которая измеряется статусом, с одной стороны, и тема погружения в пучины азартной зависимости, с другой, актуальны будут всегда, если только человек в один миг не перепрыгнет через классовое разделение и манящие перспективы в одночасье выбиться в люди, что сулят механизмы массового медиа в современном обществе. Иначе говоря, "Игрока" читать интересно даже спустя 155 лет. 


Оценить блог:
90
VulpesVulpes Эксперт
Эксперт
-----------------------slide-----------------------
Комментарии (8)
VulpesVulpes Эксперт
Эксперт

Давно не писал в блог. Надеюсь больше его не забрасывать.

На днях, 11 ноября, Федору Михайловичу Достоевскому исполнилось 200 лет, поэтому, пожалуй, продолжу с того, на чем остановился.


Отредактировано
2 ответа
AntonMalyshev Эксперт
Эксперт

Я только хотел написать, что днюха у Феди была, книга не самая моя любимая у него, но к прочтению необходима

Avocado Гуру
Гуру

поэтому, пожалуй, продолжу с того, на чем остановился.

👍

Украина Dr_Ligvi Заблокирован
Заблокирован

С возвращением!

0 ответов
Украина Vetal Легенда
Легенда

 Опять много букв.

2 ответа
VulpesVulpes Эксперт
Эксперт

что поделать...


Украина Vetal Легенда
Легенда

Как не крути а такие посты разбавляют наши блоги с отчётами.

Yakov Гуру
Гуру

Когда-нибудь и до этой книги доберусь, это же классика.

0 ответов
Незарегистрированные пользователи не могут оставлять комментарии.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.